中国人的温情怒吼:华盛顿邮报的一首诗歌
这是近日发表在华盛顿邮报上的一首诗歌。很真切地表现了从古到今,西方人,西方社会,西方政府是从一个什么样的角度对待中国,中国政府,中国人民。&g9E(Q7P@:e$a\6XN3h3T
[b]中文翻译:[/b]H8YS)p2h
当我们是东亚病夫的时候,我们的劳工被称为黄色威胁。*\-W(^!S,O(M
当我们注定要成为下一个超级大国的时候,我们被称为威胁。
当我们闭关锁国的时候,你们把鸦片走私到开放市场。r/@M@X$b/P l@
当我们拥抱自由贸易的时候,你们责备我们拿走了你们的工作机会。6g1`AoJ0H
当我们四分五裂的时候,你们把军队开进来要瓜分我们。1Y,EFQ+MZ;y;`Gw
当我们努力让祖国山河重聚的时候,你们叫嚷“西藏独立”,说这是侵略!k1E+T!g/Qpc_:F
/~5T7v+^0N|"u1YH*XA
当我们努力建设共产主义的时候,你们恨我们成为共产主义分子。
当我们拥抱资本主义的时候,你们恨我们成为资本家。 Qe ewZ
当我们拥有10亿人口的时候,你们说我们在破坏这个星球。
当我们努力控制人口的时候,你们说我们滥用人权。
当我们贫穷的时候,你们认为我们是狗。
当我们借给你们钱的时候,你们责备我们增加了你们的国家债务。OF(QU+\}/l
-J`_|:S
当我们建立我们自己工业的时候,你们叫我们环境污染者。
当我们向你们出口货物的时候,你们责备我们造成了全球气候变暖。 j |h D f
\c(]'r,x:FO*|
当我们购买石油的时候,你们说是剥削和种族灭绝。nm8h&iJ
当你们为石油而战的时候,你们说是解放。
当我们陷于混乱不堪之中,你们要求法律。
当我们对暴力采取法律措施的时候,你们说这侵犯了人权。\^x@3zxn9p
当我们沉默的时候,你们说你们想让我们言论自由。
当我们不再沉默的时候,你们说我们是被洗脑了。